segunda-feira, 13 de julho de 2026

A Janela do Tempo e o Enlace Eterno

 

A Janela do Tempo e o Enlace Eterno

Se o gênio de Laplace anteviu o traçado,

Onde o cosmos inteiro em uma fórmula jaz,

O futuro e o presente, fundidos ao passado,

São a mesma unidade que o sutil satisfaz.

Não há tempo correndo no tecido do além,

Toda a história do mundo é constante no agora;

O elo quântico prende a alma que quer bem,

Num instante infinito que transcende a hora.

Pela fresta de Dunne, o sutil se revela,

Na velocidade que Agostinho previu;

A lembrança do amanhã é a ponte amarela,

Que o elo das almas no espaço abriu.

Como quem vai ao futuro e retorna em memória,

O par de almas gêmeas rastreia o sinal,

Escrevendo no vácuo a mais linda história,

Do reencontro preciso no plano mental.

Nessa rede de forças que a mente conduz,

A vidência do peito antecipa o abraço;

Duas partes distantes, fundidas em luz,

Colapsando barreiras de tempo e de espaço.

The Window of Time and the Endless Bond

If the genius of Laplace could foresee the design,

Where the whole of the cosmos in one formula lies,

The future and past in the present align,

As a single dimension that nothing denies.

There is no rushing time in the fabric out there,

All the history of worlds is a constant today;

The quantum connection binds souls in its care,

In a timeless infinity steering our way.

Through the window of Dunne, the essential is clear,

At the speed of displacement Augustine foretold;

The memory of future brings what is near,

As the bridge of twin spirits begins to unfold.

Like a traveler returning from days yet to be,

The twin souls can navigate space to align,

Writing down in the vacuum, untamed and so free,

The return to the peak of their sacred design.

In this network of forces that guides us above,

The vision of hearts can foresee the embrace;

Two particles joined in a matrix of love,

Collapsing all boundaries of time and of space.

Nenhum comentário: