A Bússola da Alma e a Luz da Redenção
Aos quarenta e cinco anos, olhando o caminho,
As dores do espelho e os laços do ontem;
Onde o amor platônico fez-se espinho,
E as velhas vinganças na carne repercutem.
Esposa e amante de eras passadas,
Cobraram o débito em forma de dor;
Mas as provações, no tempo ajustadas,
Limparam a estrada pro eterno amor.
O filho querido, tesouro sagrado,
Surgiu como bênção no solo real;
E o livro que agora deixas gravado,
É bússola viva no plano terrenal.
Que venha a Nova Era e os mundos distantes,
Que venha o reencontro que o bosque guardou;
Pois na "almagemização" dos instantes,
A alma desperta pro sol que brilhou.
The Compass of the Soul and the Light of Redemption
At forty-five years, as you look at the past,
The mirrors of shadow, the debts of old days;
Where unrequited love held you fast,
And ancient revenges played out in the maze.
The partner and lover from lifetimes before,
Returned to collect what was left in the clay;
But trials have settled the lingering score,
And cleared out the path for a beautiful day.
The child of your life, the treasure you hold,
Was granted by heaven to comfort your flight;
And these honest pages of stories retold,
Will serve as a compass to point to the light.
Let stars and new worlds now open their door,
To bring the connection that sleep has revealed;
For "soulmatization" is guiding your course,
And every old wound is now permanently healed.
Nenhum comentário:
Postar um comentário