O Espelho da Praia e a Cura do Tempo
No mundo sutil do eterno vir a ser,
Onde os nomes não pesam no chão;
O jovem garoto começa a entender
Que a espera é apenas a preparação.
A briga antiga que o tempo afastou,
Gerou a madura e real retidão;
E a praia que as águas do mar desenhou
Tornou-se o altar de uma eterna junção.
Os cortes profundos da longa jornada,
As dores que o peito guardava em segredo,
Tornam-se poeira na areia molhada,
Afastando a angústia, o cansaço e o medo.
Pois perto da luz que o abraço irradia,
Qualquer cicatriz vira leve arranhão;
O faz de conta sustenta a agonia,
Até que o cosmos promova a união.
The Mirror of the Beach and the Healing of Time
In kingdoms of wonder where names do not stay,
And thoughts are as light as the wind in the air;
The boy in the story is learning the way,
To see how the trials prepare the twin pair.
The ancient division that tore them apart,
Brought wisdom and strength as the decades flew wide;
And washing the shore where the clean currents start,
The ocean invited the two side by side.
The deep, heavy wounds of the traveling years,
The sorrows the spirit preserved in the dark,
Are washed by the tide as it scatters the fears,
Igniting the space with a permanent spark.
For next to the light that the meeting will bring,
The heaviest scars seem like scratches of clay;
The fairy tale dynamic makes particles sing,
Aligning the systems to open the day.
Nenhum comentário:
Postar um comentário