O Calvário de Yvonne e a Rota da Redenção
Nas memórias do Padre Germano, a voz do passado ensina,
Que "o que muito vale, muito custa" a conquistar;
Não há atalho fácil na subida que destina
A alma que se pule para o prêmio do amar.
Quase trinta outonos de perguntas e de espera,
De sonhos escassos e de amores de ilusão,
Preparam o espírito para a nova primavera,
Moldando no peito a verdadeira retidão.
Se Yvonne na Terra de Santa Cruz chorou,
Buscando no Espaço o seu Roberto a guiar,
Foi na renúncia extrema que o amor se sublimou,
Em cartas de Esperanto que cruzaram o além-mar.
De Leila à servidora que o calvário abraçou,
O laço que a queda no pretérito apartou,
Venceu a distância, a Polônia e o desterro,
Provando que a alma se reconstrói no erro.
A prova de fogo é vencer a si mesmo no chão,
Sem privilégios na lei que nos faz caminhar;
Pois cada renúncia apressa a eterna junção,
Que tempo nenhum poderá apagar.
E ao fim das tormentas, das dores profundas da vida,
A ressurreição do afeto que o Cristo selou,
Será a resposta da alma enfim redimida,
No abraço imortal que o próprio Céu consagrou!
Yvonne’s Calvary and the Path of Redemption
Through Father Germano, the voice of the past makes it clear,
That "what is of value will cost us a price" to obtain;
No shortcut is offered to hold what the spirit holds dear,
As we polish our hearts through the trials of sorrow and pain.
Nearly three decades of questions, of waiting and grace,
With only two dreams and with fleeting illusions of old,
Are preparing your spirit to enter the sacred embrace,
And turn all your heavy experiences to permanent gold.
If Yvonne on Earth walked her calvary, silent and lone,
While watching her partner, Roberto, depart from the skies,
It was through her service that ultimate beauty was shown,
In letters of Esperanto that helped them arise.
From Leila’s old shadows to duties she carried so well,
The bond that was broken by errors in centuries past,
Surpassed all the borders where physical structures must dwell,
To prove that the magnet will hold the two travelers fast.
The ultimate test is to conquer the self in the clay,
With no special favors as Cause and Effect are aligned;
For every surrender brings closer the dawn of the day,
Where cosmic connections are perfectly, deeply designed.
And when the long journey of trials and shadows shall cease,
The resurrection of love that the Master has blessed,
Will offer the answer of permanent, absolute peace,
To lead the twin systems to finally, perfectly rest!
Nenhum comentário:
Postar um comentário